Nell'articolo vengono messe a confronto le tre traduzioni operate rispettivamente in italiano, polacco e russo. Specie quest'ultima, in quanto si tratta della versione operata dallo stesso autore il quale ha svolto un'analisi testuale estremamente complessa nel corso del processo translativo. Operazione non sempre riuscita poiché l'autore dimostra diverse incertezze dovute alla lunga assenza dal paese natio.
Lolita e le sue performances
ROMANOVIC, Alizia
2004-01-01
Abstract
Nell'articolo vengono messe a confronto le tre traduzioni operate rispettivamente in italiano, polacco e russo. Specie quest'ultima, in quanto si tratta della versione operata dallo stesso autore il quale ha svolto un'analisi testuale estremamente complessa nel corso del processo translativo. Operazione non sempre riuscita poiché l'autore dimostra diverse incertezze dovute alla lunga assenza dal paese natio.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.