Uno studio sui problemi relativi alla traduzione di testi tecnico-scientifici, in particolare di brevetti e manuali d'uso, con riferimento alla traduzione dall'italiano al tedesco. Si mette in evidenza come tutti e due i tipi di testo seguono delle convenzioni specifiche, sia a livello micro- che a livello macrolinguistico, norme che vanno rispettate dal traduttore professionale.
La traduzione tecnica italiano-tedesco: brevetti e manuali d'uso
HEMPEL, Karl Gerhard
2004-01-01
Abstract
Uno studio sui problemi relativi alla traduzione di testi tecnico-scientifici, in particolare di brevetti e manuali d'uso, con riferimento alla traduzione dall'italiano al tedesco. Si mette in evidenza come tutti e due i tipi di testo seguono delle convenzioni specifiche, sia a livello micro- che a livello macrolinguistico, norme che vanno rispettate dal traduttore professionale.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.