Traduzione del titolo in italiano: "Del tradurre l'intraducibile". Abstract in inglese: The paper aims to deny the concept of untranslatability as such. In poetry and literature everything is to be translated, including what seems untranslatable because too difficult or obscene. This thesis will be supported with examples from Stamp Album by Andrej Sergeev.
O perevode neperovodimogo.
GALLUCCI, ELEONORA GINA
2007-01-01
Abstract
Traduzione del titolo in italiano: "Del tradurre l'intraducibile". Abstract in inglese: The paper aims to deny the concept of untranslatability as such. In poetry and literature everything is to be translated, including what seems untranslatable because too difficult or obscene. This thesis will be supported with examples from Stamp Album by Andrej Sergeev.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.