The colume focuses on the practice of literary translation between Italian and English as seen by both academics and the translators themselves. The main thrust of the book is on the linguistic, cultural and extra linguistic factors (including the author-translator relationship) which play a key role in the literary translation decision-making process.

The Practice of Literary Translation: An Italian Perspective

David Katan;FINA, MARIA ELISA;Angela D'Egidio
2015-01-01

Abstract

The colume focuses on the practice of literary translation between Italian and English as seen by both academics and the translators themselves. The main thrust of the book is on the linguistic, cultural and extra linguistic factors (including the author-translator relationship) which play a key role in the literary translation decision-making process.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11587/430514
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact