En el presente trabajo se estudian las unidades fraseológicas (UF) florísticas del español de Argentina, a saber, aquellas que mencionan plantas, frutas, cereales y hortalizas. En la primera parte se presenta un corpus de dichas unidades extraídas manualmente del Diccionario fraseológico del habla argentina. Frases, dichos y locuciones (DiFHA 2010), que se analiza partiendo de la teoría de la metáfora conceptual planteada por Lakoff y Johnson (1980). Estudiando el corpus, hemos validado la hipótesis inicial que las UF florísticas cotejadas poseen rasgos semánticos y formales exclusivos que las distinguen y connotan, generando una relación antropocéntrica hombre-naturaleza basada en sentidos originales, físicos y sensoriales (Soriano, 2012). En la segunda parte del trabajo, observamos el uso de la web como instrumento para las investigaciones fraseológicas de tipo diatópico: en este sentido, hemos comprobando que el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) raramente encuentra casos de UF florísticas del habla argentina, mientras que la búsqueda en Google -con sus ventajas y desventajas- proporciona buena cantidad de usos auténticos. A partir de los resultados obtenidos podemos adelantar, de forma razonable, que la combinación de diferentes tipos de recursos electrónicos representa actualmente la solución más provechosa para este tipo de indagaciones.
Fuiste alpiste y no me importa un comino. Las plantas en el repertorio lingüístico-fraseológico del español de Argentina.
Virginia Sciutto
2019-01-01
Abstract
En el presente trabajo se estudian las unidades fraseológicas (UF) florísticas del español de Argentina, a saber, aquellas que mencionan plantas, frutas, cereales y hortalizas. En la primera parte se presenta un corpus de dichas unidades extraídas manualmente del Diccionario fraseológico del habla argentina. Frases, dichos y locuciones (DiFHA 2010), que se analiza partiendo de la teoría de la metáfora conceptual planteada por Lakoff y Johnson (1980). Estudiando el corpus, hemos validado la hipótesis inicial que las UF florísticas cotejadas poseen rasgos semánticos y formales exclusivos que las distinguen y connotan, generando una relación antropocéntrica hombre-naturaleza basada en sentidos originales, físicos y sensoriales (Soriano, 2012). En la segunda parte del trabajo, observamos el uso de la web como instrumento para las investigaciones fraseológicas de tipo diatópico: en este sentido, hemos comprobando que el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) raramente encuentra casos de UF florísticas del habla argentina, mientras que la búsqueda en Google -con sus ventajas y desventajas- proporciona buena cantidad de usos auténticos. A partir de los resultados obtenidos podemos adelantar, de forma razonable, que la combinación de diferentes tipos de recursos electrónicos representa actualmente la solución más provechosa para este tipo de indagaciones.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.