The paper deals with the cultural and human relations between the Greek-speaking people of Southern Apulia (Italy) and the Greeks. It focuses on the translations of works by Greek writers into Italian made by Italians born in the Grecìa Salentina (the Greek-speaking munici- palities of Apulia) and in particular on the translations from Georgios Drossinis’s works.
La letteratura neogreca tra gli ellenofoni del Salento: le traduzioni da opere di Georgios Drossinis
Giannachi
2020-01-01
Abstract
The paper deals with the cultural and human relations between the Greek-speaking people of Southern Apulia (Italy) and the Greeks. It focuses on the translations of works by Greek writers into Italian made by Italians born in the Grecìa Salentina (the Greek-speaking munici- palities of Apulia) and in particular on the translations from Georgios Drossinis’s works.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.