Il presente contributo si focalizza sull’accessibilità degli audiovisivi da parte dei disabili visivi proponendo un lavoro di ricerca sull’audio descrizione di Kirikù e la strega Karabà, lungometraggio d’animazione del 1998 scritto e diretto da Michel Ocelot. Nello specifico, il lavoro che si presenta intende focalizzare la propria attenzione sui criteri metodologici e le tecniche di lavoro che hanno portato a realizzare l’audio descritto secondo le fasi esplicitate dalle linee guida internazionali emanate dall’OFCOM.

AUDIO DESCRIZIONE DEL LUNGOMETRAGGIO KIRIKÙ E LA STREGA KARABÀ: UNA RICERCA ATTRAVERSO UN INTERVENTO DI POST- POST- PRODUZIONE

ANDREA FIORUCCI
2012-01-01

Abstract

Il presente contributo si focalizza sull’accessibilità degli audiovisivi da parte dei disabili visivi proponendo un lavoro di ricerca sull’audio descrizione di Kirikù e la strega Karabà, lungometraggio d’animazione del 1998 scritto e diretto da Michel Ocelot. Nello specifico, il lavoro che si presenta intende focalizzare la propria attenzione sui criteri metodologici e le tecniche di lavoro che hanno portato a realizzare l’audio descritto secondo le fasi esplicitate dalle linee guida internazionali emanate dall’OFCOM.
2012
978-88-6152-175-9
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11587/472667
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact