In Mister Pip (2006), New Zealander writer Lloyd Jones transfers Charles Dickens’ Great Expectations to Papua New Guinea. Through a skilful play of metanarrative cross-references, Jones gives lifeblood back to the Victorian text while creating a new artistic work in which the 19th century enters into a dialogue with contemporary times offering its reader a modern ‘female’ Bildungsroman. This paper explores how Great Expectations turns out to be instrumental for the growth of Matilda, Jones’s main character, and for the development of the plot in a way that invites us to reflect on the imaginative power of literature and the unpredictable nature of its consequences in the world outside literary fiction.
‘Pip is my story’: Cross-Fertilising Narratives in Lloyd Jones’s "Mr Pip”
Caterina Colomba
2017-01-01
Abstract
In Mister Pip (2006), New Zealander writer Lloyd Jones transfers Charles Dickens’ Great Expectations to Papua New Guinea. Through a skilful play of metanarrative cross-references, Jones gives lifeblood back to the Victorian text while creating a new artistic work in which the 19th century enters into a dialogue with contemporary times offering its reader a modern ‘female’ Bildungsroman. This paper explores how Great Expectations turns out to be instrumental for the growth of Matilda, Jones’s main character, and for the development of the plot in a way that invites us to reflect on the imaginative power of literature and the unpredictable nature of its consequences in the world outside literary fiction.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Colomba_‘Pip is my story’: Cross-Fertilising Narratives in Lloyd Jones’s "Mr Pip".pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione editoriale
Licenza:
PUBBLICO - Creative Commons 3.6
Dimensione
112.47 kB
Formato
Adobe PDF
|
112.47 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.